Базы данных :: Словари :: Культура

стр. 1 из 0

# Слово 
Рекомендуем Вам прочитать правила построения запросов к нашим Базам Данных
http://metromir.ru - Универсальный украинский справочник
АНЕКДОТ 
единственный в ХХ в. продуктивный жанр город- ского фольклора. Сердцевина А., его пуант (неожиданная развязка) осуществляет разрядку напряженности, возникшую в разговоре, и тем самым посредническую (медиативную) функцию, выводящую говорящих из неловкого положения или просто затянувшейся пау- зы. Поэтому А. рассказывает особый человек, который хорошо вла- деет речевой прагматикой (см.), с легкостью умеет разрядить атмо- сферу. В культуре такой герой называется трикстером (от нем. Trikster - шутник, плут). Он посредник между богами и людьми, между жизнью и смертью (см. миф). Этот механизм А. хорошо понимал Фрейд; предоставим ему слово: "В одном американском анекдоте говорится: "Двум не слишком ще- петильным дельцам удалось благодаря ряду весьма рискованных предприятий сколотить большое состояние и после этого направить свои усилия на проникновение в высшее общество. Кроме всего про- чего, им показалось целесообразным заказать свои портреты самому известному и дорогому художнику города. [...] На большом рауте бы- ли впервые показаны эти картины. Хозяева дома подвели наиболее влиятельного критика к стене, на которой оба портрета были пове- шены рядом, в надежде выудить восторженную оценку. Тот долго рассматривал портреты, потом покачал головой, словно ему чего-то недоставало, потом покачал головой и лишь спросил, указывая на свободное пространство между двумя портретами: "And where is the Savior?"" (А где же Спаситель?) [...] Вопрос [...] позволяет нам до- гадаться, что вид двух портретов напомнил критику такой же знако- мый ему и нам вид, на котором был, однако, изображен недостающи- ий здесь элемент - образ Спасителя посредине двух других портре- тов. Существует один-единственный вариант: Христос, висящий между двумя разбойниками. На недостающее и обращает внимание острота. [...] Оно может заключаться только в том, что gовешенные в салоне портреты - это портреты преступников. Критик хотел и не мог сказать следующее: "Вы - два мерзавца, в этом я уверен". Критик в рассказе Фрейда осуществил чрезвычайно сложный вид косвенного речевого акта (см. теория речевых актов) (ср.: "Нам всем было бы лучше, если бы вы слегка сбавили тон" вместо "Замол- чите немедленно!"). Задолго до Фрейда Л. Н. Толстой в "Войне и мире" дал развернутую картину ситуации, когда и зачем рассказывают А. В самом начале ро- мана, в сцене у Анны Павловны Шерер, есть эпизод, когда Пьер Безу- хов и Андрей Волконский своими не в меру умными и оттого бестакт- ными разговорами чуть было не сорвали "веретена" светской беседы, и тогда выскочил, как бы мы сейчас сказали, "придурок" молодой князь Ипполит Курагин и со словами "А кстати..." начал совершенно некс- тати рассказывать глупый анекдот про даму, которая вместо лакея по- ставила на запятках кареты горничную высокого роста, и как из-за сильного ветра волосы у нее растрепались, "и весь свет узнал...". Этот действительно очень глупый анекдот, тем не менее, выполнил свою функцию разрядки напряженности в разговоре; все были благодарны шуту князю Ипполиту, как, вероятно, бывали благодарны в средние века придворные, сказавшие что-то некстати, шутам, которые дерз- кой или абсурдной шуткой сглаживали возникшую неловкость. Можно предположить, что в обществе нужна некая средняя поли- тическая ситуация для того, чтобы был необходим А., как он был необходим в брежневское время. Ведь сам Леонид Ильич был как будто создан для А. Не злодей и не герой - посредник между мерт- вым Сталиным и еще управлявшим лишь Ставропольской областью Горбачевым. Идеальный герой для А. - Василий Иванович Чапаев, он осуще- ствляет посредничество между официозной напряженной идеологи- ей большевизма (Фурманов) и спонтанным народным началом (Петька и Анка) - он одновременно герой и шут. Тогда можно спросить: почему такое количество анекдотов про Штирлица? Неужели и его можно назвать трикстером? В определен- ном смысле это так и есть. Фигура Штирлица и сам фильм "Семнад- цать мгновений весны", сделанный и показанный в самый разгар за- стоя, осуществлял медиативную (противоположную диссидентской) позицию внутренней эмиграции. Штирлиц - свой среди чужих и по- тенциально, конечно, чужой среди своих - осуществлял посредниче- ство между официозным, "надутым" брежневским взглядом на куль- туру, в том числе на отечественную войну, и интеллигентским углуб- ленно-интеллектуальным пониманием того, что "все не так просто". Как же работает смысловой механизм анекдотического пуанта? Советский лингвист и семиотик В.В. Налимов объясняет его при- мерно так. У слова много значений, одни из них прямые, другие - переносные, косвенные. Чем более значение удаляется от прямого, тем менее оно вероятно, более неожиданно. Тот, кто хорошо расска- зывает А., тем самым хорошо владеет "хвостовой частью" множест- ва значений слова. Тот, кто хорошо понимает А., должен как мини- мум знать язык, на котором рассказывается А., в совершенстве. А. - это фольклор, в нем большую роль играет сюжет (см.). Как в любом сюжете, в А. используется то, что одно значение слова мож- но принять за другое. Поэтому в основе любого сюжета лежит А. Лит.: Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному // Фрейд З. Художник и фантазирование. - М., 1995. Налимов В.В. Вероятностная модель языка: О соотношении естественных и искусственных языков. - М, 1979. Руднев В. Прагматика анекдота // Даугава. 1990. - Э 6.
Поиск по слову
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  


Заказать диск метромирЗаказать диск MetroMir о наскарта сайта форумфорум контактыконтакты в избранноев избранное главнаяглавная